Чарівна Фея
Посібник містить переклади вибраних поезій турецьких поетів-хеджистів, їхні біографії та зразки оригінальних творів. Має на меті ознайомити із постатями поетів-хеджистів та чинниками, що вплинули на їхню творчість.
«П’ятеро хеджистів» внесли в поезію як динамічне відтворення подій, так і тонке емоційне сприйняття реалій, і залишили в ній специфічну лексику, за якою нині можемо досліджувати настрої, особливості світогляду представників цього угрупування і, зокрема їхній вплив на сучасних носіїв турецької мови.
Для студентів-тюркологів, викладачів, перекладачів, науковців, широкого загалу читачів.
Зміст
Орхан Сейфі Орхон
ст. 12-41
- Розповідь про Чарівну Фею та Пастушка
- Вона була білою пташкою
- Вигнутий килич
- Тюркю Календеру
- Місячне світло в затоці
Халіт Фахрі Озанзой
ст. 44-52
- Анатолійський вечір
- Місяць у морі
- Сьогоднішній Садабад
- Привітання зі святом
Еніс Бехіч Кор'юрек
ст. 56-65
- Кохання
- Життя
- Пам'ять
- Осінь
- Річка
Юсуф Зія Ортач
ст. 68-78
- Сон
- Зейбеки
- Два кинджали
- Мехметчик
- Історія Газі
“Наші розгорнуті стяги запалили ранкову зорю у небесній блакиті.
Кроки, вкарбовані в землю, бережуть Батьківщину щомиті.”